Omluva EA za češtinu v Mass Effect 2
zdroj: tisková zpráva

Omluva EA za češtinu v Mass Effect 2

29. 1. 2010 21:21 | Téma | autor: Redakce Games.cz |

KAUZA: hráči bestselleru si stěžují na překlad. Je opravdu tak špatný? A jak aktivovat angličtinu?

Obrázek zdroj: tisková zpráva Když se tu včera citovala nutnost kvalitního překladu Mass Effect 2, neměla to být ironie. Šlo o tiskovou zprávu EA datovanou 21. lednem, kdy ještě nikdo netušil, jak vlastně dopadl. Jakmile se plná hra tento týden postupně dostávala do rukou čím dál více hráčů, na světlo světa začaly vyplouvat zprávy o problémech lokalizace. "Nejvíc mě asi zaskočilo, když v obchodě nakupujete za "autory" namísto kredity, např. cena: 400 autoři," napsal uživatel s přezdívkou Xindar. "Hned v jedné z prvních vět v intru Miranda říká, že Shepard je "... bloody icon", což je chybně přeloženo doslovně jako "krvavá ikona"," sekunduje mu čtenář PBT. A podobných přešlapů se prý ve hře vyskytuje dost, třeba věta "Gravitace je uměle vytvářena neustálé rotace".

Za Electronic Arts Czech dnes na tuto kritiku na Twitteru reagoval jejich produktový manažer Farid "Starman" Dilmaghani, který je zřejmě za věc odpovědný: "Je na místě omluva za nedostatky, které se objevily v českém textu Mass Effect 2. Slibujeme urychlenou jazykovou záplatu." Podrobnější oficiální vyjádření rozeslal médiím PR manažer EA, Dušan Benža:

    Vzhledem k tomu, že jsme zaregistrovali negativní reakce na českou lokalizaci Mass Effect 2, rádi bychom se k situaci vyjádřili. Fanouškům se omlouváme - nedostatků v českém překladu jsme si vědomi a na jejich odstranění bude lokalizační tým v průběhu víkendu pracovat. Příští týden bychom pak měli mít přesnější informace o řešení, díky kterému si čeští fanoušci budou moci hru co nejdříve užít v její plné kvalitě.
Obrázek zdroj: tisková zpráva

Podle tónu tohoto prohlášení, po prohlédnutí českých obrázků a hlavně po přečtení různých diskusních fór na internetových obchodech nebo třeba byste mohli nabýt pocitu, že oficiální překlad Mass Effect 2 musí být naprosto katastrofální až zprasený. Zklamání může vycházet i z použité terminologie ve hře, které nerozumí hráči prvního dílu Mass Effect přeloženého CD Projektem.

Pokud si však pustíte osmiminutovou nahrávku z české PC verze hry, pořízenou serverem HrajMobil.sk, dojem je úplně opačný. Ano, na mapě galaxie některé texty přetékají a něco by se určitě dalo přeložit mnohem lépe (relé hmoty vs. hmotový vysílač, singularita vs. výstřednost atd.), ale pro běžné hraní člověkem, který neumí anglicky (pro ně se tyto překlady dělají především) a nesoustředí se vyloženě jen na hledání chyb, působí překlad na základě tohoto videa jako v pohodě srozumitelný. Určitě to není tak, že by bránil v hraní, že by dramaticky kazil zážitek nebo dokonce měl fatální dopad na pochopení příběhu. Chybami trpí jen zlomek ze zde přítomného obrovského množství vět. Posuďte sami (při přehrání přes celou obrazovku):


K lokalizacím od EA se obecně sluší dodat pár veřejnosti možná neznámých skutečností. Nevytváří se přímo v pražské pobočce EA, nýbrž v externě najaté překladatelské firmě - v tomto případě v té samé, která spáchala kladně přijatý překlad Dragon Age: Origins (pokud se nepleteme, překladatelská firma byla po některých problematických lokalizacích z roku 2008 vyměněna za jinou). Betatest Mass Effect 2 CZ prý samozřejmě proběhl, ale potíž je v tom, že EA Czech na něj mají z principu globálního fungování společnosti minimální vliv. Například kvůli tomu, že veškeré betatesty všech EA her pro celou Evropu vždy probíhají ve španělském Madridu... Jiná věc je, že zákazníky tyto interní procesy nemusí vůbec zajímat a chtějí za své peníze kvalitní produkt.

Některým zase vadí absence možnosti hrát u nás standardně prodávaný Mass Effect 2 s anglickými titulky (je tu pouze ENG dabing). Pokud si zvolíte jako jazyk angličtinu, uvidíte prý jen reference na jednotlivá slova. "Verzia hry určená k distribúcii na českom trhu bohužiaľ skutočne neobsahuje anglické titulky. Aktualizácia, ktorá by túto možnosť priniesla, momentálne v pláne nie je," odpověděla zákaznická podpora EA. Fanoušci už přišli na neoficiální způsob, jak angličtinu ve hře aktivovat. I když šíření kompletního textového souboru asi legálně není v pořádku, v tomto konkrétním případě se to snad dá pochopit - postup zde.

Obrázek zdroj: tisková zpráva

Mass Effect 2 zaznamenal v prvním týdnu po svém uvedení na celosvětový trh přes dva milióny prodaných kopií a dosáhl průměrného hodnocení recenzentů 96/100. Stal se tak druhou nejlépe hodnocenou hrou všech dob na platformě Xbox 360 - více v naší recenzi, dojmech a kompletním zpravodajství.

Screenshoty z české verze Mass Effect 2  [28.1.2010 14:14 - jd]
Test grafických karet v Mass Effect 2  [27.1.2010 20:20 - levis]
Srovnání Mass Effect 2 s jedničkou  [25.1.2010 15:15 - levis]

zdroj: PR, vlastní, Hrajmobil.sk, Xzone fórum

jd
Smarty.cz

Nejnovější články