Příprava lokalizace se oproti původním odhadům mírně protáhla a právě začal test druhé betaverze. Kritické chyby jsou prý odstraněny a již se pouze dolaďují texty a zkouší instalátor.
-
"Většina dotazů, které poslední dobou dostávám, se týka pouze jednoho – termínu dokončení. Bohužel se nám nepovede stihnou uzávěrku listopadového čísla časopisu Score, takže se vydání češtiny o něco opozdí. Zákazníci GameShopu/(X)zone ji dostanou někdy v průběhu listopadu, na Score DVD bude k dispozici v prosincovém čísle (tuším někdy kolem 15.12.2006) a týden na to se čeština ve své plné verzi objeví volně ke stažení na Tiscali a cestiny.cz – tedy přesně na Vánoce. Vyšlo to jako takový malý dárek od nás všech. Vím, zdá se to ještě za dlouho, ale chceme vše doladit, a pak máte možnost využít nabídky internetového obchodu nebo časopisu pro získání češtiny o něco dříve. Rovnou plynule navážeme s překladem datadisku, který ma vyjít na konci listopadu. Přídavné moduly, které Bethesda dosud vydala, máme skoro přeložené, nicméně s jejich zveřejněním počkáme až na datadisk Knights of the Nine, jehož budou součástí.



-
Poslední věc, nad kterou bych se pozastavil, je Vaše mailová korespondence. To, že mi chodí maily, kdy bude čeština dokončená, bych pochopil, co ovšem nechápu, je styl, jakým jsou některé maily psané. To, že si v rámci internetu všichni tykáme, beru jako samozřejmost, ale aby mi někdo napsal bez oslovení, pozdravu a podpisu jen nějaký štěk typu „kdy už to bude“, popřípadě „hned mi to pošlete, už to chci hrát“, to je fakt síla. Vážně si myslíte, že by Vám na takový mail byť někdo jen odpoveděl? A to se týká veškeré emailové komunikace, nejenom v tomto případě. Zopakujme si již řečené: kdy čeština vyjde máte napsáno výše, betaverzi nerozesíláme, od toho je neveřejná, a plnou verzi rovněž rozesílat nebudeme. Snad si ji zvládnete stahnout z avizovaných stránek sami. Naopak děkuji všem těm, kteří jsou alespoň trochu trpěliví, drží nám palce a snaží se nás v naší práci podpořit." [více o autorech překladu zde]
zdroj: vlastní