Kdo ještě nemrská anglická slofíška tak, aby mohl zvládnout všechny jemné nuance galaktické politiky v Mass Effect 3 a cesta hrou by se tak pro něj stala utrpením, se může zaradovat. Zkušený překladatelský tým Marka Tvrdého, který stojí za lokalizacemi Dragon Age II, Deus Ex: Human Revolution a DLC k Mass Effect 2 se totiž postará (respektive, už nějakou dobu stará) i o lokalizaci PC verze Mass Effect 3.
Krom Marka Tvrdého se na lokalizaci ME3 podílí i překladatel Mass Effect novel Jakub Mařík, nebo členka překladatelského týmu Battlefield 3 Iva Kombholzová. A rozhodně to neměli jednoduché, protože bylo třeba přeložit 1920 normostran dialogů. Ostatně i proto si Martin Schovanec z obchodu Xzone, pro který čeština vzniká, vybral právě tento tým a tyhle lidi - mají zkušenosti nejenom s překladem her obecně, ale hlavně s překladem her od BioWare a specificky i Mass Effectu.