Ale jak už to bohužel bývá, nově zjištěné okolnosti tomu zabránily, protože v překladu ve verzi 1.0 rozeslaném před pár týdny zákazníkům Tiscali GameShopu se našly jisté nedostatky. Některé rozhovory ve hře zůstaly v angličtině kvůli chaosu BioWare v uspořádání textů, nepečlivosti betatesterů a schování vět v jiném souboru, pro nějž není k dispozici potřebný nástroj na dekompilaci. Zmiňované problémy se sice týkaly jen nepatrného zlomku z mnoha tisíc řádků dialogů KoTOR, ale raději jsme se s vedoucím týmu Martinem Kovářem dohodli na pozdržení vydání češtiny, aby autoři měli čas tyto drobné mušky vyhubit a vše řádně otestovat. Pokud se tedy nestane něco mimořádného, nabídneme vám překlad ke stažení rovnou v opravené verzi 1.1 někdy v první polovině září.



kompletní galerie obrázků z české verze hry
Jako takovou malou náplast na prodlevu se s vámi KOVI podělil o velký balík obrázků z Knights of the Old Republic v češtině v základní verzi 1.0 tak, jak hru nyní mohou hrát majitelé originálky z našeho internetového obchodu. Pro ještě lepší představu, co od tohoto projektu vlastně čekat, si přečtěte mini-recenzi na Star Wars GameCentrum, kde zhodnotili úroveň lokalizace, vysvětlili její největší přínosy a upozornili na nutnost začít hrát od začátku.