Co je na nich zajímavého vám poví Mondy:
-
V každé větě se nachází cca pět a více proměnných - a těchto textů ve hře bylo 1,6 MB (dvojnásobek toho, co všech ostatních textů). Možná se najdou šťouralové (jako já :o)), kteří budou tvrdit, že ty věty šly přeskládat tak, aby v nich proměnné v prvním pádu byly gramaticky správně - a je to tak. Nezapomeňte ale na to, že to je amatérský překlad, který dělala prakticky jedna jediná osoba, a že by bylo zapotřebí tímto způsobem upravit cca 10 tisíc vět. Překlad by se protáhl o několik měsíců - a to by jistě chtěl jen málokdo... [více]



Pokud si nyní kladete otázku, kde tento překlad seženete, nejste sami. Jelikož na vznik češtiny pro Knights of Honor přispěl náš internetový obchod Tiscali GameShop / (X)zone, nejprve ji na svůj e-mail získali všichni jeho zákazníci, kteří si tuhle hru v minulosti koupili (resp. na CD ti, kteří si ji teprve pořídí). Volně ke stažení z internetu bude zhruba za měsíc.
Update 21:21 - kvůli prudičům nejen ve fóru pod tímhle článkem došlo ke změně plánu a na žádost autorky nebude čeština vůbec volně ke stažení, tzn. dostupná bude jen pro zákazníky online shopu.
zdroj: Mondy