zdroj:
tisková zpráva
Více než rok po prvním větším datadisku Knights of the Nine (Rytíři devítky) pro The Elder Scrolls IV: Oblivion a po různých peripetiích dodělala partička nadšenců jeho neoficiální překlad. Narozdíl od češtiny pro původní fantasy RPG už tahle není nikým sponzorovaná ani neběží žádná časová exkluzivita (vzhledem ke stáří/atraktivitě hry logické), takže si ji můžete volně stáhnout z lokálního mirroru (35 MB, mirror v zákaznické sekci Xzone). Proč tak velký soubor, co všechno přeložili a jaké vychytávky oproti loňské slovenštině připravili, vysvětlují autoři v readme:
-
Lokalizované jsou všechnny pluginy, které první datadisk obsahuje, tedy: Horse Armor Pack, Orrey, The Thieves Den, The Vile Lair, Wizard's Tower, Spell Tomes,
Mehrunes Razor, Knights Of The Nine. Čeština existuje ve dvou verzích:
kotncz.exe - pro hlavní postavu mužského rodu (myšleno postava, ne hráč..:-)
kotncz_female.exe - pro hlavní postavu ženského rodu
Instalační soubor sám rozpozná, které z pluginů z datadisku KotN máte nainstalované, a lokalizuje jejich obsah. Žádný z těchto programů nemá vliv na češtinu k původnímu Oblivionu. Čeština modifikuje přímo originál soubory, není tedy potřeba ji nijak aktivovat, ale ujistěte se, že v menu Data Files před spuštěním hry máte doinstalované pluginy zvolené tak, aby se spouštěly ve hře.
Doufám, že si češtinu užijete a brzy se snad uvidime u našeho dalšího díla - češtiny k Shivering Isles. Za celý lokalizační tým: IN
[více na domovské stránce projektu]